Paieškos kriterijai:

  • Sritis: literatūra
 
Objektai surūšiuoti pagal
   
  • Paul Ariste recenzija leidinyje Baltistica t. 6, Nr. 2: Ch. Lemchenas, „Lietuvių kalbos įtaka Lietuvos žydų tarmei, Lietuviškieji skoliniai“

    Paul Ariste recenzija leidinyje Baltistica t. 6, Nr. 2: Ch. Lemchenas, „Lietuvių kalbos įtaka Lietuvos žydų tarmei, Lietuviškieji skoliniai“, 1970 m.

    Paul Ariste

    Iškarpa iš baltų kalbotyros žurnalo Baltistica, t. 6, Nr. 2, (1970) – Paul Ariste recenzija: „Ch. Lemchenas, „Lietuvių kalbos įtaka Lietuvos žydų tarmei, Lietuviškieji skoliniai“, Vilnius, 1970, 138 S.; p. 250, 251, vokiečių k.;

    Chackelio Lemcheno archyvas

     

    perdavė Algirdas Šimulynas

  • J. Lacmano žmonos Linos Lacman apybraiža

    J. Lacmano žmonos Linos Lacman apybraiža, 1996 m.

    J. Lacmano žmonos Linos Lacman apybraiža apie J. Lacmano kūrybą poeto 90-osioms gimimo metinėms „Vsegda riadom...“ / «Всегда рядом» / „Visada šalia“, rusų k., 4 p.; J. Lacmano eilių vertimas į rusų k.: Davido Samoilovo (Давид Самойлов, tikr. vardas Давид Кауфман (1920, Maskva – 1990, Talinas) ir Mošės Šnaiderio;

  • Biografiniai straipsniai žinynuose apie J. Lacmaną

    Biografiniai straipsniai žinynuose apie J. Lacmaną

    Straipsniai apie poetą J. Lacmaną (1906–1984) in: Lexikon fun der nayer yidisher literatur /לעקסיקאָן פון דער נייער יידישער ליטעראַטור   / Šiuolaikinės žydų literatūros biografinis žinynas / [8 t. Niujorkas: Alveltlekhn Yidishn kultur-kongres + CYCO, 1956–1981.], t. 4, p. 454, 455; jidiš k. – vžmp 8278 / 12–16; in: Mažoji lietuviškoji tarybinė enciklopedija, Vilnius: Mintis 1968, t. 2, p. 277 – vžmp 8278 / 110, 110a; in: Lexikon fun yidish-shraybes / לעקסיקאָן פון ייִדיש-שרײַבעס / Žydų rašytojų biografinis žinynas, Niujorkas, 1986, jidiš k., p. 321 – vžmp 8278 / 158–160.

  • Straipsniai apie J. Lacmaną žinynuose

    Straipsniai apie J. Lacmaną žinynuose

    in: Lexikon fun der nayer yidisher literatur / לעקסיקאָן פון דער נייער יידישער ליטעראַטור / Šiuolaikinės žydų literatūros biografinis žinynas / [8 t. Niujorkas: Alveltlekhn Yidishn kultur-kongres + CYCO, 1956–1981.], t. 4, p. 454, 455; jidiš k. – VZMP 8278 / 12–16; in: Mažoji lietuviškoji tarybinė enciklopedija, Vilnius: Mintis 1968, t. 2, p. 277 – VZMP 8278 / 110, 110a;

    in: Lexikon fun yidish-shraybes  / לעקסיקאן  פון ייִדיש שרײַבעס / Žydų rašytojų biografinis žinynas, Niujorkas, 1986, p. 321, jidiš k. – VZMP 8278 / 158–160.

  • Nuotrauka (kserografinė kopija)

    Nuotrauka (kserografinė kopija)

    Žydų poeto Chaimo Nahmano Bialiko viešnagė Kaune 1931 m.; prie Kauno žydų gimnazijos pastato; iš dešinės: Orbachas ( su akiniais), Gabi Brakman, [...], mokytojas Joelis Bruckus, pedagogas, rašytojas Natanas Grinblatas-Gorenas, Mošė Kohenas [iš Di Idishe shṭime], Mejeris Zakas, Filipas Goldfarbas, Ch. N. Bialikas, mokytojas Josefas Levitanas, mokytojas Mejeris Kantorovičius, [...], mokytojas Alteris Šneideris, gimnazijos direktorius Aaronas Bermanas, mokytojas Šmuelis Kapitas, mokytojas Aaronas Šolomas Pinčukas; viešėdamas Kaune Ch. N. Bialikas pasakė: „Jei Vilnius vadinamas Lietuvos Jeruzale, tada žydiškoji Lietuva gali būti vadinamas Žydų tremtyje Erec Izrael.

  • Straipsnis apie J. Lacmano poeziją

    Straipsnis apie J. Lacmano poeziją

    Apie pirmąją J. Lacmano poezijos knygą "Lider un poemes" / לידער און פָּאעמעס / „Dainos ir eilėraščiai“, pasirodžiusią 1940 m.; publikacija neidentifikuotame leidinyje jidiš k.; po kopija užrašas ranka kirilica rusų k. mėlynu tušinuku: «Рецензия на первую книгу стихов» („Pirmosios eilėraščių knygos recenzija").

  • Straipsnis iš laikraščio apie J. Lacmano poezijos knygą ″Tehilim-gezangen‶

    Straipsnis iš laikraščio apie J. Lacmano poezijos knygą ″Tehilim-gezangen‶

    Poeto Chaimo Zelcerio recenzijos apie J. Lacmano poezijos knygą ″Tehilim-gezangen‶  / תהלים-געזַאנגען / „Psalmės ir dainos“ [Tel Avivas: Farlag Y. L. Perets, 1978 arba 1979, 189 p.] laikraštyje ″Yidishe tzeitung‶  /  יידישע צייטוּנג / „Žydų laikraštis“, 1986 06 06, jidiš k., iškarpos kopija.

  • Jošua Rotenbergo publikacija apie J. Lacmano poezijos knygą

    Jošua Rotenbergo publikacija apie J. Lacmano poezijos knygą

    Jošua Rotenbergo (Brandeiso universitetas) publikacija "A buch fun guter poezye“ „A buch fun guter poezie" /א  בוך פון גוטער פָּאעזיע /„Geros poezijos knyga“ leidinyje ″Der Veker‶ /  דער וועקער / „Žadintojas“, Niujorkas, 1980, jidiš k., apie J. Lacmano poezijos knygą ″Tehilim-gezangen‶  / תהלים-געזַאנגען / „Psalmės ir dainos“ [Tel Avivas: Farlag Y. L. Perets, 1978 arba 1979, 189 p., jidiš k.].

  • Mejerio Jelino publikacija apie poetą J. Lacmaną

    Mejerio Jelino publikacija apie poetą J. Lacmaną

    Mejeris Jelinas

    Mejerio Jelino publikacijos neidentifikuotame leidinyje „Prisimenant poetą Jošua Lacmaną“ / אנדענק פון פּאָעט יהנשע לאצמאן ir J. Lacmano eilėraštis „Amžinas“ / אייבעק, jidiš k.;

  • Žydų rašytojų nuotrauka iš neidentifikuoto laikraščio

    Žydų rašytojų nuotrauka iš neidentifikuoto laikraščio

    Iškarpa su nuotrauka iš neidentifikuoto laikraščio: žydų rašytojai po karo Vilniuje, 1945 m., sėdi, iš dešinės: Jokūbas Josadė, Perecas Markišas, Hiršas Ošerovičius, Šmerelis Kačerginskis, stovi, iš kairės: Šlomo Beilis-Legis, J. Lacmanas, Abraomas Ajzenas, Mejeris Jelinas; jidiš k.

  • Vacio Reimerio knygos „Su tavimi aš kalbu“ viršelis ir dedikacija

    Vacio Reimerio knygos „Su tavimi aš kalbu“ viršelis ir dedikacija

    Poeto V. Reimerio (1921–2017) poezijos knygos „Su tavimi aš kalbu“ (Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1958. 174 p., liet. k.) viršutinis viršelis ir knygos priešlapis su V. Reimerio dedikacija poetui J. Lacmanui: „Mielam/ Jošua Lacmanui,/ geram žmogui ir/ nuoširdžiam/ poetui,/ draugiškai/ Vilnius/ 1958.V.14/ VacReimer“.

  • Vig lid (lopšinė)

    Vig lid (lopšinė)

    Šaulas Blecharovičius, Jošua Lacmanas

    Š. Blecharovičiaus (muzika) ir J. Lacmano (žodžiai) lopšinės Vig Lid natos ir tekstas jidiš kalba.

  • Rodomi įrašai nuo 1 iki 12
  • Įrašų skaičius puslapyje:
  • Puslapis: iš: 3